PKJ 112 – Hai, Dengar Nyanyian Suci (Pelengkap Kidung Jemaat)
Syair: Hark! The Sound of Holy Voices, Christopher Wordsworth (1807 – 1855),Terjemahan: H. A. Pandopo, 1984,Lagu: Tradisional Belanda, +/- 1700 do = g4 ketuk
Syair: Hark! The Sound of Holy Voices, Christopher Wordsworth (1807 – 1855),Terjemahan: H. A. Pandopo, 1984,Lagu: Tradisional Belanda, +/- 1700 do = g4 ketuk
Syair dan lagu: This World is Not My Home, Anonim,Terjemahan: Yamuger, 1999 do = g4 ketuk
“Hari ini… hari yang kau tunggu, bertambah satu tahun; usiamu, bahagialah anda … S’moga Tuhan melindungi anda, s’moga tercapai semua angan dan cita-citamu… Mudah-mudahan dib’ri umur panjang, sehat selama-lamanya…” Ada yang mengetahui lagu ini? Atau justru membaca syair di atas…
Syair dan lagu: Bonar Gultom (Gorga), 1988 la = d4 ketuk Seperti Tuhan Yesus di dalam Allah Bapa,umatNya juga satu di dalam Tuhannya;di Timur atau Barat, Selatan dan UtaraGereja Tuhan esa di s’luruh dunia.
Syair: O Many People of All Lands, Natty G. Barranda (Filipina), 1980,Terjemahan: H. A. Pandopo, 1989,Lagu: Lois F. Bello (Filipina), 1981, nama lagu: Maternidad (Sound The Bamboo 21) la = f3 dan 2 ketuk
Syair: Lobt Gott den Herrn, ihr Heiden all, berdasarkan Mazmur 117, Joachim Sartorius (+/- 1553-1600),Terjemahan: H. A. Pandopo, 1998,Lagu: Melchior Vulpius, 1609 do = f6 ketuk (3 x 2 dan 2 x 3)
Syair dan lagu: A. K. Saragih do = a4 ketuk
Syair dan lagu: Bind us together, Lord, Bob Gillman,Terjemahan: Yamuger, 1998. do = f6 ketuk (2 x 3) Satukan kami, ya Tuhan,satukan dengan ikatan yang kuat.Satukan kami, ya Tuhan,satukan dengan kasihMu yang kekal.Allah yang Esa, Raja yang Esa,umatpun esa, pujian…
Syair dan lagu: Ein Schiff das sich Gemeinde nennt, Martin G. Schneider, 1963,Terjemahan: Yamuger, 1988 la = c4 ketuk
Syair dan lagu: Bonar Gultom (Gorga), 1988 do = d4 ketuk